mandag 17. mars 2008

Jan Ove Bastardsen og inkonsekvent orddeling

På Kaizers Orchestra nye plate "Maskineri" har noen prestert å innføre en særskrivning i sporlista, "Bastard sønn", som er platens fjerde spor. Det er helt uhørt at Norges mest internasjonale norskspråklige band har SKRIVEFEIL I SPORLISTA!

Ikke nok med det, så er Maskineri-musikken på bandets last.fm-lister helt forengelsket. En eller annen tulling la inn Maskineri-titlene med store forbokstaver siden det er det vanligste, og nå har ALLE LÅTENE store forbokstaver der det ikke skal være stor forbokstav. Norsk overkskrifts- og navnpraksis krever at kun det første ordet skal ha stor forbokstav, én versal, mens i engelsk er normen at alle ord minus preposisjoner og sånt skal majuskles (få stor forbokstav). last.fm følger alltid førstemann til mølla, slik er det blitt som det er blitt. Men fansen er såpass språkbevisst, det må de jo være for å forstå sangen, at det finnes en minioppslutning om å omtagge Bastard sønn til Bastardsønn..

Da noen under nettpraten på aftenposten.no i forknippelse med Maskineri tok opp særskrivningen, ble det sådan forklart:

Vi liker den internasjonale vrien på vårt språk, og forbeholder oss derfor retten til å lage nye ord som f.eks. "Apokalyps" uten e på slutten, "reveri" som betyr å drømme på fransk, helt til den internasjonale orddelingen i Bastard sønn. Men det er sjarmerende at dere bryr dere. Takk for det.

Altså var det Ottesen som svarte, og han synes det er hyggelig at vi bryr oss. Men hvorfor delte han ordet? Var det fordi
1. Det er sånn på engelsk. Engelsk er internasjonalt.
2. Han vet at fansen vil reagere og skamfrydes. I tillegg abonnerer han fremdeles på fanposten, som tilsyneslatende er lagt ned.
3. En annen grunn. Se bunnen av posten.

I bandbiografien "Kontroll på kontinentet", finner vi ut hvorfor Janove skriver navnet sitt i ett ord, og ikke to, Jan Ove, som han ble døpt: Det så kult ut. Altså er det noe som skurrer kraftig: Er Ottesen for eller imot orddeling?

3. En annen grunn:
Ordet bastardsønn uttales med trykk på -ard, mens Jan Ove synger det med trykk på første og siste stavelse. Han synger som det ville blitt uttalt med særskrivning, og da faller det naturlig å skrive på det viset også. Derfor heter sangen heter Bastard sønn.

Bastardsønn er en skikkelig fin sang....arabisk reggae, tjihi...hittils liker jeg den best på Maskineri..
Hør den her, og så tar det litt tid før refrenget lyder:
booMp3.com

free music

2 kommentarer:

  1. "Jeg er din bastard sønn"

    Eller er linjen heller sagt til en sønn ? type :
    "Sønn, jeg er din bastard"

    SvarSlett
  2. At han har utelatt kommaet, mener du? Tror det er snakk om en bastardsønn her, for det passer inn med kaizers-universet, bl.a. med sangen bastard. Den handler om en fyr som er halvt katt/menneske. Han nevnes også i På ditt skift, erindrer jeg.

    SvarSlett

Skriv i vei!